• Noticias

    jueves, 16 de noviembre de 2023

    La importancia de los traductores e intérpretes


    Comunicación | Mtra. Courtney White*

     


    La importancia de los traductores e intérpretes

     

    Es primordial el papel de estos profesionales, pues son el puente de comunicación entre las organizaciones y gobiernos de los diferentes países

     

    Los traductores e intérpretes tienen un rol significativo en la difusión de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, así como su implementación en México, ya que nos toca estar en la primera línea, junto con los líderes de gobierno e industria, sirviendo como puente de comunicación para el intercambio de ideas, tecnologías e infraestructura de vanguardia.

     

    Por ello, la Maestría en Traducción e Interpretación de la UAG utiliza cada vez más contenido relacionado con estos objetivos globales: en los textos a traducir, en los videos a interpretar, en los glosarios técnicos que se generan.

     

    Así, nuestros egresados estarán preparados para colaborar con los organismos públicos y privados que estén impulsando el cambio positivo que necesitan nuestras comunidades y el mundo, en general.

     

    Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, nos recuerda la importancia de la educación y su “impacto catalítico en el bienestar de los individuos”, además de la responsabilidad de las instituciones educativas “de estar en sintonía con los retos y las aspiraciones del siglo XXI”.

     

    Por medio del enfoque en los temas más relevantes del mundo actual, motivamos a nuestros alumnos a relacionar su aprendizaje disciplinar con el impacto que pueden tener en la solución de los problemas más grandes que enfrenta la humanidad, dándoles así no solo las habilidades necesarias para su labor profesional, sino también inspirándolos a ser partícipes de la transformación, como lo señala la UNESCO, hacia “una vida sostenible, pacífica, próspera y justa en la tierra para todos, ahora y en el futuro”.

     

    *Académica de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG)

    La Mtra. Courtney White es actualmente la Directora de la Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG), la cual estudió en esta institución. Además, tiene una Licenciatura en Español por la Azusa Pacific University. Es miembro de la Organización Mexicana de Traductores.




     

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario

    Promueve el diálogo y la comunicación usando un lenguaje sencillo, preciso y respetuoso...

    Para Vivir Mejor


    Entradas Recientes



    La Familia


    Amigo del Hogar | Revista

    Orientada esencialmente a la familia desde una visión humano-cristiana, la Revista Amigo del Hogar nace en el año 1942, como obra evangelizadora de los Misioneros del Sagrado Corazón (MSC).

    ¿Quiénes Somos?

    Somos una comunidad religiosa fundada por el P. Julio Chevalier en el año 1854, en Issoudun, Francia. El proyecto al que buscamos ser fieles es, desde el Corazón misericordioso de Jesús, anunciar el amor de Dios al mundo.

    Temas de Salud


    Entradas populares